?
A+ A-

為基層申遺當(dāng)好引路人

來源:濰坊晚報(bào)   發(fā)布時(shí)間:2024-09-10 15:27:00

  

  1995年,劉錫誠(右一)出席首屆中國民俗論壇。

  《中國民間故事集成》(全套)。

  劉錫誠在民研會(huì)主持工作,在他的帶領(lǐng)下,各級(jí)文化機(jī)構(gòu)和高校建立起民間文學(xué)研究機(jī)構(gòu),形成了一支可觀的隊(duì)伍。被稱為“世紀(jì)經(jīng)典”的“三套集成”,也與他的組織推動(dòng)密切相關(guān)。他還致力于民間文化的搶救和保護(hù),為基層的申遺提供指導(dǎo)。

  調(diào)到民研會(huì)主持工作 展開民間文學(xué)調(diào)查研究

  正當(dāng)劉錫誠文學(xué)事業(yè)如日中天的時(shí)候,中國文聯(lián)黨組書記、主席周揚(yáng)把他調(diào)到中國民間文藝研究會(huì)。1983年8月,劉錫誠擔(dān)任民研會(huì)書記處常務(wù)書記,隨后當(dāng)選為駐會(huì)副主席、擔(dān)任黨的臨時(shí)領(lǐng)導(dǎo)小組組長(黨組書記),主持工作直到1989年底。在當(dāng)時(shí)中國文聯(lián)系統(tǒng)十個(gè)協(xié)會(huì)的主要領(lǐng)導(dǎo)中,劉錫誠是唯一一個(gè)解放后培養(yǎng)起來的大學(xué)生出身的干部。

  劉錫誠卓有成效地開展了一系列值得載入民間文學(xué)史冊的工作。他提出建設(shè)中國特色的民間文藝學(xué),召開峨眉山“民間文學(xué)理論著作選題座談會(huì)”等系列會(huì)議,強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)理論研 究;各分會(huì)創(chuàng)辦了大量期刊和報(bào)紙,全國43所高等學(xué)校開設(shè)了民間文學(xué)課程,各級(jí)文化機(jī)構(gòu)和高等院校相繼建立民間文學(xué)研究機(jī)構(gòu),形成了一支可觀的民間文學(xué)研究隊(duì)伍。這一切都是史無前例的。在他的倡導(dǎo)下,民研會(huì)有了神話學(xué)會(huì)、故事學(xué)會(huì)、歌謠學(xué)會(huì)等分支學(xué)會(huì),影響深遠(yuǎn)。

  他主張“雙重的文學(xué)”,把民間文學(xué)看成與作家文學(xué)并行的一種特殊的文學(xué)。提出“整體研究”的概念,主張把原始藝術(shù)、民間口頭創(chuàng)作、民間藝術(shù)三大類精神活動(dòng)現(xiàn)象,全面地、整體地把握和分析。強(qiáng)調(diào)田野工作,先后開展了對全國各地的田野調(diào)查。

  1986年4月,劉錫誠在廣西主持中國-芬蘭民間文學(xué)聯(lián)合考察暨學(xué)術(shù)交流總結(jié),這是在對外開放的形勢下,我國民間文學(xué)界走向世界的一個(gè)重要開端。

  劉錫誠對老家山東的民間文學(xué)和地方文化很關(guān)心。20世紀(jì)80年代中期,他提出一個(gè)動(dòng)議:以“禿尾巴老李傳說”為代表的反映闖關(guān)東的民間文學(xué)作品,應(yīng)該引起相關(guān)各省民間文學(xué)界的關(guān)注。他倡議山東民協(xié)率先行動(dòng),搜集傳說,編輯成書,還專程到山東參加學(xué)術(shù)研討會(huì)指導(dǎo)。2005年至2008年,山東大學(xué)對沂源縣牛郎織女傳說進(jìn)行調(diào)研,并協(xié)助地方文化部門申報(bào)為國家級(jí)非遺名錄,劉錫誠給予了多方面的指導(dǎo),特別是在文本的搜集整理方面更是對學(xué)生們耳提面命,不厭其煩。五卷本《中國牛郎織女傳說》出版時(shí),劉錫誠寫了總序。

  爭取到文化部支持 組織推動(dòng)“三套集成”編纂

  1984年,被稱為“世紀(jì)經(jīng)典”和“文化長城”的“中國民間文學(xué)三套集成”(《中國民間故事集成》《中國歌謠集成》《中國諺語集成》)正式啟動(dòng),經(jīng)歷了25年的漫長歲月全面完成,先后有幾十萬名文化工作者參與調(diào)查、搜集、編纂,最終成果包括了省卷本90卷、縣卷本4000多卷,總字?jǐn)?shù)逾40億字。這個(gè)工程同劉錫誠有著密切關(guān)系,他的一些思考、工作方式留下了特殊的烙印。

  1982年,中國民間文藝研究會(huì)確定把“三套集成”納入“七五”計(jì)劃,劉錫誠到民研會(huì)主持工作后,著手實(shí)際推動(dòng)。他抓住要點(diǎn),及時(shí)確定指導(dǎo)思想,制定調(diào)查編纂規(guī)則。要發(fā)文件、建立各級(jí)工作班子卻不容易。中國民間文藝研究會(huì)是群眾文化團(tuán)體,要下發(fā)一個(gè)指導(dǎo)全國文化部門的文件,是一件難事。劉錫誠找到國家民委副主任洛布桑,得到支持。他又輾轉(zhuǎn)找了文化部主管電影和民族文化工作的副部長丁嶠,最后丁嶠簽署,促成了文化部、國家民族事務(wù)委員會(huì)、中國民間文藝研究會(huì)于1984年5月28日聯(lián)合發(fā)出關(guān)于編輯出版“中國民間文學(xué)三套集成”的通知。

  周揚(yáng)為“三套集成”總主編,鐘敬文、賈芝、馬學(xué)良擔(dān)任各部集成的主編。1986年5月,全國藝術(shù)學(xué)科規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組組長周巍峙宣布接納“中國民間文學(xué)三套集成”與其他七套藝術(shù)集成志書,并列為“十套文藝集成志書”,申報(bào)為“國家七五計(jì)劃”重點(diǎn)項(xiàng)目。從此,民間文學(xué)集成統(tǒng)歸全國藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組及所屬的規(guī)劃辦公室領(lǐng)導(dǎo),由中國民間文藝家協(xié)會(huì)具體組織實(shí)施和負(fù)責(zé)編審工作。“三套集成”的編纂工作,由此進(jìn)入了全面推進(jìn)的時(shí)期。

  劉錫誠雖然在中國民間文藝家協(xié)會(huì)主持工作,但沒有把自己列為某一卷的主編或副主編。他作為研究會(huì)的主要領(lǐng)導(dǎo),除了對“三套集成”工作的組織領(lǐng)導(dǎo),也對普查、采錄、編纂工作的指導(dǎo)思想和原則作了學(xué)術(shù)層面的思考,發(fā)揮了多方面的重要作用。

  保護(hù)民間文化遺產(chǎn) 指導(dǎo)推進(jìn)基層申遺

  2002年春,中國民間文藝家協(xié)會(huì)主席馮驥才倡導(dǎo)發(fā)起“中國民間文化遺產(chǎn)搶救工程”,劉錫誠與85位人文學(xué)者在北京共同發(fā)表了《搶救中國民間文化遺產(chǎn)呼吁書》。

  劉錫誠擔(dān)任國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作專家委員會(huì)委員(民間文學(xué)組的召集人)、中國口頭文學(xué)遺產(chǎn)數(shù)字化工程專家組成員,參與了很多非遺保護(hù)文件的制定、項(xiàng)目和傳承人評(píng)審,在非遺保護(hù)、民間文化遺產(chǎn)搶救與保護(hù)工作領(lǐng)域作出了貢獻(xiàn)。他參與起草了文化部《中國民族民間文化保護(hù)工程普查手冊》,發(fā)揮了指導(dǎo)規(guī)范、統(tǒng)一步調(diào)的作用;在全國作了幾十場講座,培訓(xùn)干部;主持了四批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(民間文學(xué)類)名錄的評(píng)審工作;到陜西、山西、江蘇等各省區(qū)督查,肯定成績,提出問題,希望以自己的微薄之力,提高人民的“文化自覺”,推進(jìn)非遺保護(hù)的進(jìn)程。

  劉錫誠熱心為基層申遺提供指導(dǎo)。山西萬榮縣以“董永傳說”申報(bào)第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,申報(bào)組成員董大中找到劉錫誠,同去的同事回憶說:“劉錫誠為人非常認(rèn)真,辦事講究,他把書帶到評(píng)審組里,每人發(fā)一本,交待各位專家認(rèn)真去審閱。”

  最后,項(xiàng)目順利入選第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,在我國歷史上開啟了民間傳說受國家保護(hù)的先河。

  2009年,貴州紫云縣麻山的苗族唱誦《亞魯王》剛被發(fā)現(xiàn),還處于一種“盲人摸象”的狀態(tài)。麻山的這些唱誦是苗族史詩嗎?《亞魯王》是苗族英雄史詩嗎?劉錫誠及時(shí)給予了具體指導(dǎo)。搜集者加班加點(diǎn),先翻譯、整理了1500行史詩文本,由貴州省非遺中心主任親自送達(dá)劉錫誠的手中,經(jīng)他認(rèn)真研究,做出了肯定的結(jié)論。在當(dāng)時(shí)做出這個(gè)評(píng)判也是有風(fēng)險(xiǎn)的,因?yàn)槟菚r(shí)《亞魯王》的搜集雖已不少,但只有一個(gè)人能夠筆譯,進(jìn)度上只翻譯了史詩第一部的六七分之一。但現(xiàn)實(shí)情況是,這部長篇史詩的搜集工作如若不能得到國家層面的肯定與支持,沒有經(jīng)費(fèi)的投入,搜集翻譯工作顯然是做不下去的。

  劉錫誠憑著深厚的學(xué)術(shù)積累,大膽地肯定了其英雄史詩的定位,這對《亞魯王》的搜集整理工作,是一支最有力的強(qiáng)心劑。《亞魯王》翻譯的初稿形成后,劉錫誠讀了很不滿意,通過馮驥才督促貴州邀請余未人等專家介入文字整理?!秮嗶斖酢纷詈蟊辉u(píng)為國家級(jí)非遺項(xiàng)目。

責(zé)任編輯:邢敏